おすすめの Google 拡張機能です!新しい言葉を勉強しましょう!
Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!
ポッドキャストプラットフォーム|Platforms of Podcast
こちらの記事は、配信中のポッドキャストのスクリプトです。
ぜひ、ポッドキャストを聞きながら読んでください。

もう聞いた人は、クイズをチェックしましょう!
ちょっとクイズ!|CHOTTO Quiz!
ポッドキャストを聞いた人は、ちょっとクイズを解いてみましょう。
むずかしいときは、下のスクリプトを読んで、もう一度クイズをチェックしてみてください。
【えいご】English Translation
Answer these quiz questions if you’ve listened to a new episode of my podcast.
If it was difficult, read the transcript below and try again.
❓ えみ先生は 2024年に何回ミュージカルを見ましたか? | How many musicals has Emi-sensei seen in 2024??
えみ先生は 2024年に8回 ミュージカルを見に行きました!🎭
Emi-sensei went to see musicals 8 times in 2024! 🎭
❓ えみ先生が誕生日に行った場所はどこですか? | Where is the place Emi-sensei went for her birthday?
えみ先生は、静岡県の「熱海」に行って、花火を見ました。🎆
Emi-sensei went to Atami in Shizuoka Prefecture and saw fireworks.🎆
❓ 22024年、先生が飼い始めたペットは何ですか? | What pet has Emi-sensei started having in 2024?
2024年の6月から「ハリネズミ」を飼いはじめました。🦔🧡
A teacher has started having a “HEDGEHOG” since the last June 2024.
ポッドキャストのスクリプト|Transcript of Podcast
エピソード7、「1年の振り返りと今年の漢字」
このポッドキャストは、初中級(Pre-Intermediate)レベルです。
おはようございます。こんにちは。こんばんは。
日本語の先生、エミです。
先週は、私の好きなイベントについて話しました。覚えていますか?
はい。私の好きなイベントは「クリスマス」です。
クリスマス、終わりましたね。みなさんのクリスマスはどうでしたか?
おいしいものをたくさん食べましたか?
【えいご】English Translation
Good morning. Hello. Good afternoon.
I am a Japanese teacher, Emi.
Last week, I talked about my favorite event. Do you remember?
Yes, my favorite event is Christmas.
Christmas is over now. How was your Christmas?
Did you eat lots of delicious food?
私は、先週クリスマスマーケットに行く予定でした。
でも、インフルエンザになってしまったので、行けませんでした。
最初は夫がインフルエンザになりました。そのあと、私もせきが出て、頭が痛くなって、熱が出て病院に行きました。
だから、5日間、家で休みました。
クリスマスマーケットは行けませんでしたけど、沖縄に帰ってくることができました。よかったです。
沖縄は東京より少し暖かいです。でも、冬なので夜は寒いです。風が少し強いです。
【えいご】English Translation
Last week, I had planned to go to a Christmas market.
However, I couldn’t go because I caught the flu.
First, my husband got the flu. After that, I started coughing, had a headache, and got a fever, so I went to the hospital.
I rested at home for five days.
I couldn’t go to the Christmas market, but I got to get back to Okinawa. I was happy about that.
Okinawa is a little warmer than Tokyo. But since it’s winter, it’s still cold at night. The wind is a bit strong.
はい、 じゃあここで先週の質問をチェックしましょう。
先週は こんな質問をしました。
「今年の1年はどうでしたか?感想を教えてください。
そして、今年の皆さんの漢字も教えてください。」
こんな質問でした。
もう2024年が終わりますから、1月から12月までどんなことがあったか、どうだったか、 ちょっと話したいなと思います。
【えいご】English Translation
Now, let’s check the question from last week:
“How was your year? Please share your thoughts. Also, what kanji represents your year?”
This was the question.
Since 2024 is about to end, I’d like to talk briefly about what happened from January to December.
2024年はたくさん楽しいことがありました。
夫といっしょにたくさんミュージカルを見に行きました。
今年は8回もミュージカルを見ることができました。
ウィキッドやライオンキングやオペラ座の怪人、有名なミュージカルも見たし、日本だけのミュージカルも見ました。
【えいご】English Translation
There were a lot of fun events in 2024.
I went to see a lot of musicals with my husband.
This year, we were able to see eight shows in total.
We saw famous musicals like Wicked, The Lion King, and The Phantom of the Opera. We also saw some musicals that are only in Japan.
そして、今年は旅行にもたくさん行きました。
3月には、はじめて石川県に行きました。
石川県は、お正月1月1日に大きな地震があって、ダメージがとっても大きかったです。
たくさんの人が亡くなったし、お家やビルもたくさん壊れました。
その石川県をサポートするためにも、夫と一緒に金沢に行って、
たくさんおいしいものを食べて、たくさんお土産を買いました。
石川県は、おでんがとてもおいしかったです。
【えいご】English Translation
I also traveled a lot this year.
In March, I went to Ishikawa Prefecture for the first time.
On January 1st (2024), Ishikawa experienced a major earthquake, which caused a lot of damage.
Many people lost their lives, and many houses and buildings were destroyed.
To support Ishikawa, my husband and I went to Kanazawa.
We ate a lot of delicious food and bought many souvenirs.
Oden from Ishikawa was very tasty. (We highly recommend!)
静岡県の熱海という場所にも行きました。4月は、私の誕生日だったので、夫が旅行をプレゼントしてくれました。
熱海で、「謎解きゲーム」をしました。謎解きゲームは、英語でエスケープゲームです。
町のいろんなところを歩いて、いろんな問題をチェックしました。
その日の夜は、花火大会があったので、ビーチで花火を見ました。
花火はとてもきれいだったし、謎解きゲームも楽しかったし、いい誕生日プレゼントでした。
【えいご】English Translation
I also went to Atami in Shizuoka Prefecture.
Because my birthday is in April, my husband gave me a birthday trip as a present.
In Atami, we did a “mystery-solving game.”
A mystery-solving game is called a mystery game in English.
We walked around the town and solved various puzzles.
That night, there was a fireworks festival, so we saw fireworks on the beach.
The fireworks were very beautiful, the mystery-solving game was fun, and it was a great birthday present.
そして、今年 2024年のビッグイベント、いちばん大きな出来事は 富士山に登ったことです。
富士山に登ることは、私と夫の「死ぬまでにやりたいこと」のひとつです。
「死ぬまでにやりたいこと」は、英語でBucket Listです。
富士山は、日本で一番大きい山ですから、登るのはとても疲れました。
でも景色がとてもきれいでした。
ブログに、富士山に登った時のスケジュールや写真があります。
私のウェブサイトを ぜひチェックしてみてください。
【えいご】English Translation
Then, the biggest event of 2024 for me was climbing Mt. Fuji.
Climbing Mt. Fuji was one of the things my husband and I had on our “bucket list.”
Mt. Fuji is the tallest mountain in Japan, so climbing it was very tiring.
But the scenery was breathtaking.
The schedule and photos of our Mt. Fuji climb are on my blog. Please check it out on my website.

あとひとつのビッグイベントは、ハリネズミ Hedgehogを飼ったことです。
小さいペットを飼うのは初めてなので、たくさんハリネズミのグッズを買ったり、ハリネズミについて調べたりしています。
すこし大変ですけど、ハリネズミはとてもかわいくて、毎日たのしいです。
【えいご】English Translation
Another big event was getting a hedgehog.
It’s my first time having a small pet, so I’ve been buying a lot of hedgehog items and researching about hedgehogs.
There are many things to do but hedgehogs are very cute, and they make me happy every day.
最後に、2024年の私の漢字について話します。
今年の私の漢字は「楽」です。「楽」は音読みです。「楽しい」ということばと おなじ漢字です。
今年は、たくさん旅行に行ったし、楽しいことをたくさんしました。
あと、日本語のレッスンもとても楽しかったです。
たくさんの生徒じゃなくて、今いる生徒にフォーカスしていましたから、楽しくレッスンができました。
来年は、新しい生徒ともレッスンをしたいので、がんばりたいと思います。
【えいご】English Translation
Finally, let me talk about my kanji for 2024.
My kanji for this year is “楽” (fun/enjoyable). “RAKU” is in on-yomi and it’s the same Kanji as “Tanoshii.”
This year, I traveled a lot and had many fun experiences.
Also, teaching Japanese lessons was very fun.
I didn’t focus on teaching many students, but I did focus on my current students, so I was able to enjoy the lessons.
Next year, I want to teach lessons to new students as well, so I’ll do my best.
みなさんの2024年はどうでしたか?
たのしい一年でしたか?いそがしい一年でしたか?大変な一年でしたか?
ぜひコメントで教えてください。
【えいご】English Translation
How was your 2024?
Was it a fun year? A busy year? A challenging year?
Please let me know in the comments.
では、今日もみなさんに質問があります。
「新年の抱負は何ですか?みなさんの2025年の目標を教えてください。」
たとえば、JLPTに合格したい、とか、日本に旅行に行きたい、とか、日本人の友達を作りたい、とか やってみたいことを考えてみてください。
今年のポッドキャストは、今日が最後です。
2025年のはじめてのエピソードでは、私の新年の抱負について話します。
みなさんも、コメントで教えてください!
【えいご】English Translation
Now, let’s get to this week’s question.
“What are your New Year’s resolutions? What are your goals for 2025?”
For example, you might say, “I want to pass the JLPT,” “I want to travel to Japan,” or “I want to make Japanese friends.” Think about what you want to do.
This is the last podcast for this year.
In the first episode of 2025, I’ll talk about my New Year’s resolutions.
Please let me know your resolutions in the comments!
今日のポッドキャストのトランスクリプトは、私のウェブサイトにあります。
ウェブサイトは、 en-nihongo.com です。
よかったら、ポッドキャストの感想や、質問の答えをコメントで教えてください!
また来年、2025年のポッドキャストで会いましょう。
じゃあね~!
【えいご】English Translation
A transcript for today’s podcast is on my website.
The website is en-nihongo.com .
I’d be very happy if you could share your thoughts/impressions or answer to the question I asked in this episode!
I’ll see you in the next episode in 2025.
Jaa ne-!
コメント|Comment