おすすめの Google 拡張機能です!新しい言葉を勉強しましょう!
Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!
ポッドキャストプラットフォーム|Platforms of Podcast
こちらの記事は、配信中のポッドキャストのスクリプトです。
ぜひ、ポッドキャストを聞きながら読んでください。
もう聞いた人は、クイズをチェックしましょう!
ちょっとクイズ!|CHOTTO Quiz!
ポッドキャストを聞いた人は、ちょっとクイズを解いてみましょう。
むずかしいときは、下のスクリプトを読んで、もう一度クイズをチェックしてみてください。
【えいご】English Translation
Answer these quiz questions if you’ve listened to a new episode of my podcast.
If it was difficult, read the transcript below and try again.
❓ えみ先生は どのイベントが好きですか? | What event does Emi-sensei like??
えみ先生は クリスマスが大好きです!🎄
Emi-sensei loves Christmas! 🎄
❓ 日本ではクリスマスはどんなイメージですか? | What is the image of Christmas in Japan?
日本のクリスマスは、カップルのイメージが強いです。👫👭👬
Christmas in Japan is strongly associated with couples.
❓ 2024年の「今年の漢字®︎」は何ですか? | What is “the Kanji of the Year” for 2024?
2024年の「今年の漢字®︎」は「金」でした。💰🏅
“The Kanji of the Year” for 2024 was “Kin (Gold).”
ポッドキャストのスクリプト|Transcript of Podcast
エピソード6、「一番 好きなイベント」
このポッドキャストは、初級(ビギナー)レベルです。
おはようございます。こんにちは。こんばんは。
日本語の先生、エミです。
もう12月も半分が終わりましたね。
もうあと2週間ぐらいで2024年が終わります。
1年間あっという間な感じがします。
みなさんはどうでしたか。
【えいご】English Translation
Good morning. Hello. Good afternoon.
I am a Japanese teacher, Emi.
Half of December is already over.
In about two weeks, 2024 will be over.
This year felt like it went by so quickly.
How was it for you??
はい。そして今朝とっても寒かったです。
最近、寒くなりました。今朝は摂氏(Celsius)でマイナス1度でした。
これを華氏(feranheit)にすると30度ぐらいです。アメリカの人は30度が簡単ですね。
でもとっても寒くて、朝は起きるのが本当に大変でした。
みなさんの住んでいる場所はどうですか。
寒いですか。それともまだ暖かいですか。
オーストラリアとかは、まだ暖かいですよね。でも、日本は寒くなってきました。
でも、私は12月の最後に沖縄に帰るんですけど、 沖縄はいつも12月は少し暖かいのでちょっと楽しみです。
【えいご】English Translation
This morning was very cold.
Recently, it has been getting colder. This morning, it was -1 degree Celsius.
In Fahrenheit, that’s about 30 degrees.
It should be easy for people in America to understand, right?
But it was so cold, it was really hard to get out of bed.
How is it where you live?
Is it cold? Or is it still warm?
In Australia, it’s probably still warm, right? But in Japan, it’s getting colder.
At the end of December, I’m going back to Okinawa.
Okinawa is usually a bit warm in December, so I’m looking forward to it.
はい、 じゃあここで先週の質問をチェックしましょう。
「みなさんは1年の中で好きなイベントはありますか?どんなイベントですか?」
こんな質問でした。
今日は1年の中で私が 一番好きなイベントについて話します。
【えいご】English Translation
Now, let’s check the question from last week:
“What is your favorite event of the year? What kind of event is it?”
This was the question.
Today, I’d like to talk about my favorite event of the year.
1年の中でイベントはいろんなイベントがありますね。
たとえば、日本は1月はお正月があります。New Year’s Dayですね。
そして、お正月が終わったら、 成人の日、はたち、20歳のお祝いの日があります。
2月は節分の日。鬼にさよならするイベントですね。
で、3月はひな祭り、女の子の日です。
ひな祭りがあって、4月は大きなイベントはないですけど、ゴールデンウィークが始まります。
はい、長い日本人の休みですね。4月から5月までゴールデンウィークがあります。
そして、そのゴールデンウィークの中に子どもの日もあります。
【えいご】English Translation
There are many events throughout the year, right?
For example, in January in Japan, we have New Year’s Day.
Then, after New Year’s, we have Coming-of-Age Day, which is a celebration for people turning 20.
In February, there’s Setsubun, the event where we say goodbye to the demons.
In March, there’s Hinamatsuri, the Doll Festival, which is Girls’ Day.
In April, there aren’t any big events, but Golden Week begins.
That’s a long holiday period for Japanese people, spanning from April to May.
During Golden Week, there’s Children’s Day.
そして、まぁ、6月、7月、7月は七夕がありますね。8月は夏休み。
9月は多分、あんまりイベントがないです。
で、10月は 日本人はあんまりお祝いしませんけど、ハロウィンがあります。
で、11月12月はクリスマス。そして年末。1年の最後がありますね。
たくさんいろんなイベントがありますけど、みなさんは好きなイベントなんですか?
たとえば、この1年のイベントじゃなくても、誕生日、自分の誕生日が好きですとか あるかもしれませんね。
【えいご】English Translation
Then, in June and July, there’s Tanabata in July. In August, there’s summer vacation.
September doesn’t really have any major events.
In October, Japanese people don’t celebrate it much, but there’s Halloween.
In November and December, there’s Christmas, and at the end of the year, we have New Year’s Eve.
There are so many different events, but what’s your favorite event?
For example, even if it’s not one of these yearly events, maybe you like your own birthday?
私も誕生日は好きですけど、1年の中で特に好きなイベントがあります。
それがクリスマスです。
どうしてかあんまりわからないんですけど、いつもクリスマスになると街がすごくキラキラ しますね。
Sparkle、キラキラします。キラキラするし、あの、おいしいものがたくさんありますね。
多分、だから私はクリスマスが大好きです。
【えいご】English Translation
I like my birthday too, but…
My favorite event of the year is Christmas.
I’m not exactly sure why, but when Christmas comes around, everything in town sparkles.
There are a lot of delicious things to eat, too.
Maybe that’s why I love Christmas.
クリスマスの季節になるとクリスマスマーケット に行くのが大好きで、時間があったら、ときどき行きます。
私ももう 東京のクリスマスマーケットに行きました。
友達と一緒に東京スカイツリーに行って、そこでクリスマスマーケットがあったので、おいしいご飯を食べたり、きれいなツリーを見たりしました。
あと、 多分日本でとっても大きいクリスマスイベントが横浜という場所であります。
そのクリスマスマーケットも今月行きます。
まだ行ってませんけど、来週ぐらいに行きます。とっても楽しみです。
【えいご】English Translation
When it’s Christmas season, I love going to Christmas markets. If I have time, I sometimes go.
I already went to the Christmas market in Tokyo. I went to Tokyo Skytree with a friend, and there was a Christmas market there. I ate delicious food and saw a beautiful tree.
Also, one of the biggest Christmas events in Japan is in Yokohama.
I’m planning to go to that Christmas market this month.
I haven’t gone yet, but I’ll go around next week. I’m really looking forward to it.
大阪に住んでいた時もクリスマスマーケットに行きました。
その時は、温かいワイン、グリューワインを飲んだんですけど、私はあんまりお酒が 好きじゃないんですけど、
あと、あんまり飲まないんですけど、でも、クリスマスのこの雰囲気がとっても好きで、ちょっとワインもおいしく感じました。
ポッドキャストで「ふいんき」と発音していますが、正しい発音は「ふんいき」です。
「ふいんき」は本当は まちがいですが、発音が簡単なので この発音で言う人も多いです。
In the podcast, the word “fu-n-i-ki (atmosphere)” is pronounced “fu-i-n-ki”, but the correct pronunciation is “fu-n-i-ki”.
“Fu-i-n-ki” is a wrong pronunciation, but many people say it this way because it is easier to pronounce.
【えいご】English Translation
When I lived in Osaka, I went to a Christmas market there.
At that time, I had mulled wine—Glühwein. I don’t really like alcohol, and I don’t drink much, but I really enjoyed the atmosphere of Christmas, so even the wine tasted good to me.
あと、プレゼントを渡す文化もとってもいいですよね。
私はもう大人になったので、 あんまりプレゼントをあげたり、プレゼントをもらったりしないです。
日本のクリスマスの文化は、多分、他のクリスマスの文化と全然違うと思います。
たとえば、アメリカとか他の国は、 クリスマスは家族と一緒にいますね。
家族とみんなでご飯を食べたり、まぁ、お家で ゆっくりしたりすると思います。
【えいご】English Translation
I also think the culture of exchanging presents is really nice.
Since I’ve become an adult, I don’t give or receive presents much anymore.
In Japan, I think Christmas culture is very different from that of other countries.
For example, in America and other countries, Christmas is a time spent with family.
People have meals together or relax at home.
ですけど、日本のクリスマスのイメージは、カップルのイベントというイメージがあります。
なので、あんまり 日本人の家族はプレゼントをあげたりとか、もらったりはあんまりしないと思います。
でも、 子どもがいたら、子どもにプレゼントをあげます。
でも、大人が大人にプレゼントをあげたりはあんまりしないと思います。
もちろん、するお家もあると思います。
でも、私はクリスマスが好きなので、今年は何かプレゼントのイベントをちょっとしたいなと思います。
夫に プレゼントを買いたいと思います。
何にしようかまだ考えてないですけど、いいアイデアがあったら教えてください。
【えいご】English Translation
However, in Japan, Christmas is more associated with couples.
So, Japanese families don’t often exchange presents with each other.
Families with children might give gifts to the kids.
But adults don’t usually exchange gifts with each other.
Of course, some families do.
Since I love Christmas, this year I want to do some kind of gift event.
I’m thinking of buying a present for my husband.
I haven’t decided what to get yet, so if you have any good ideas, please let me know.
あと、クリスマスでもう1つ好きなのが、アドベントカレンダーがとっても好きです。
アドベントカレンダーは毎日1つずつ小さいギフトを開けますよね。
私もときどきお店でアドベントカレンダーを買ったり、自分でアドベントカレンダーを作ったりします。
今年もちょっとアドベントカレンダーを作りました。
みなさんのお家にもアドベントカレンダーありますか。
おすすめがあったら教えてください。私も来年新しいアドベントカレンダーにチャレンジしたいです。
はい、 こんな感じで、私の1番好きなイベントはクリスマスです。
みなさんの好きなイベントはなんですか。ぜひ教えてください。
【えいご】English Translation
Also, one more thing I love about Christmas is advent calendars.
Advent calendars have small gifts that you open one by one every day.
Sometimes, I buy advent calendars at the store, or I make them myself.
This year, I made it by myself.
Do you have an advent calendar at home?
If you have any recommendations, please let me know. I’d like to try a new advent calendar next year.
So, that’s about it for my favorite event—Christmas.
What’s your favorite event? Please let me know!
はい。じゃあ、今週も質問をしたいと思います。
今週の質問は、もう年末、12月が終わります。2024年が終わりますから、 今年の1年はどうでしたか?
感想を教えてください。
そして、一昨日、12月12日に今年の漢字が発表されました。
今年の漢字は、1年の出来事、何がありましたか?とか、1年を通してどんな気持ちだったか、その言葉を漢字一文字で表すのが今年の漢字です。
そして、今年の漢字は金でした。金は金曜日の金ですね。Goldです。Goldとか、あとMoneyの意味の金です。
みなさんも今年の漢字、ちょっと考えてみてください。
「2024年は みなさんにとって どんな年でしたか。
そして、2024年の みなさんの漢字、どんな漢字ですか。一文字だけ考えてみてください。 」
来週は、私の1年の振り返り、1年何があったかと、 あと私の2024年の漢字を話したいと思います。
【えいご】English Translation
Now, let’s get to this week’s question.
The year is ending, December is almost over, and 2024 is coming to a close.
How was your year? Please share your thoughts.
Also, two days ago, on December 12, the kanji for this year was announced.
The kanji represents the events of the year, or the feelings that people had throughout the year, condensed into one character.
This year’s kanji was 金 (gold). It’s the kanji for Friday’s kin (金曜日), or for gold and money.
What about you? What would your kanji for this year be?.
”How was 2024 for you? And what would your kanji of the year be? Think of one.”
Next week, I’ll be reflecting on my year and talk about what my kanji for 2024 will be.
今日のポッドキャストのトランスクリプトは、私のウェブサイトにあります。
ウェブサイトは、 en-nihongo.com です。
よかったら、ポッドキャストの感想や、質問の答えをコメントで教えてください!
じゃあ、また来週のポッドキャストで会いましょう。
じゃあね〜!
【えいご】English Translation
A transcript for today’s podcast is on my website.
The website is en-nihongo.com .
I’d be very happy if you could share your thoughts/impressions or your answer to the question I asked on this episode!
I’ll see you in the next episode.
Jaa ne-!
コメント|Comment