menu
  • About en nihongo
  • Courses
  • en-Learning
  • 小噺 | Kobanashi
  • Contact
  • FAQ
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact

【Podcast】#12 自動販売機にコーンスープがある? | A Can of Corn Soup in a Vending Machine?!

2025 2/18
ポッドキャスト|Podcast 日本の文化|Japanese Culture
Japanese Japanese Culture Japanese Listening Japanese Podcast Vending Machine in Japan 日本の自動販売機 日本語 日本語ポッドキャスト
February 18, 2025February 19, 2025
  • Copied the URL !
この ことば、なんですか?|Those who want to learn each word in this article.

おすすめの Google 拡張かくちょう機能きのうです!新あたらしい言葉ことばを勉強べんきょうしましょう!

Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!

  • Japanese IO
  • rikaikun

ポッドキャストプラットフォーム|Platforms of Podcast

こちらの記事きじは、配信中はいしんちゅうのポッドキャストのスクリプトです。

ぜひ、ポッドキャストを聞ききながら読よんでください。

えみ先生

もう聞きいた人ひとは、クイズをチェックしましょう!

ちょっとクイズ!|CHOTTO Quiz!

ポッドキャストを聞きいた人ひとは、ちょっとクイズを解といてみましょう。

むずかしいときは、下したのスクリプトを読よんで、もう一度いちどクイズをチェックしてみてください。

【えいご】English Translation

Answer these quiz questions if you’ve listened to a new episode of my podcast.

If it was difficult, read the transcript below and try again.

❓ 日本にほんの自動じどう販売機はんばいきには、どんな種類しゅるいがありますか?|What kinds of vending machines are there in Japan?

たくさん種類しゅるいがあります!
飲のみ物ものの自販機じはんき、お酒さけの自販機じはんき、お菓子かしの自販機じはんき、卵たまごの自販機じはんき、ケーキの自販機じはんき、弁当べんとうの自販機じはんき、ラーメンの自販機じはんきなどがあります。🥤🍺🍪🥚🎂🍱🍜

There are so many kinds of vending machines!
Vending machines for soft-drink beverages, alcohol vending machines, snack vending machines, egg vending machines, cake vending machines, bento vending machines, ramen vending machines, and more.

❓ 自動じどう販売機はんばいきで買かえる めずらしい飲のみ物ものは何なんですか? | What are some unusual drinks you can buy from vending machines?

コーンスープや カニのお茶漬ちゃづけが買かえます。🌽🦀

You can buy a can of corn soup and crab ochazuke(Rice with Soup) in a can!

❓ 日本にほんの自動じどう販売機はんばいきは どこに よくありますか? | Where can you often find vending machines in Japan?

日本にほんでは ホテルの中なかや スーパーの中なか、そして外そとにたくさんあります。

In Japan, you can find them inside hotels, supermarkets, and many places outdoors.

 

ポッドキャストのスクリプト|Transcript of Podcast

エピソード12、「自動じどう販売機はんばいきにコーンスープがある?」

このポッドキャストは、初中級しょちゅうきゅう(Pre-Intermediate)レベルです。


おはようございます。こんにちは。こんばんは。

日本語にほんごの先生せんせい、エミです。

みなさん、今週こんしゅうも よろしくお願ねがいします。
今週こんしゅうは 自動じどう販売機はんばいきを テーマに お話はなしをしていきます。

まずは、ちょっとスモールトークから。
先週せんしゅう、私わたしは夫おっとと 栃木とちぎというところへ 旅行りょこうに行いっていました。
栃木とちぎの鬼怒川きぬがわ温泉おんせんという エリアに行いきました。

【えいご】English Translation

Good morning. Hello. Good afternoon.
I am a Japanese teacher, Emi.

Let’s have another great week together!
This week, we’ll be talking about vending machines (in Japan).

First, let’s start with a little small talk.
Last week, I went on a trip with my husband to a place called Tochigi.
We went to the Kinugawa Onsen area in Tochigi.

先週せんしゅうは、私わたしと夫おっとの 結婚けっこん記念日きねんびだったので、旅行りょこうに行いったんですけど、先週せんしゅう 栃木とちぎは大雪おおゆきでした。
雪ゆきが たくさん降ふっていました。

東京とうきょうから 出発しゅっぱつして、東京とうきょうは晴はれでした。
とっても いい天気てんきでした。

でも、栃木とちぎに着ついたら、電車でんしゃの外そとで 雪ゆきが降ふっていて、びっくりしました。
ちょっと寒さむかったです。
栃木とちぎに着ついたときは、雪ゆきがちょっとだけ、ちょっと降ふってたんですけど、
でも、ずっと降ふっていて、そのあとも ずっと降ふっていて、夕方ゆうがた、もう昼後ひるあと、夕方ゆうがたには 雪ゆきが積つもっていました。

【えいご】English Translation

Last week was our wedding anniversary, so we took a trip. But last week, Tochigi had heavy snow.
It was snowing a lot.

We left from Tokyo, and in Tokyo, the weather was sunny.
It was very nice weather.

But when we arrived in Tochigi, I was surprised to see snow falling outside the train.
It was a bit cold.
When we arrived in Tochigi, it was only snowing a little, just a bit.
But it kept snowing and snowing, and afternoon… (I mean) evening, the snow had piled up.

私わたしは沖縄おきなわ出身しゅっしんなので、あんまり雪ゆきに 慣なれていないです。
雪ゆきを見みたことはありますけど…、
でも、沖縄おきなわでは雪ゆきが降ふりませんから、とっても めずらしかったです。

あと、でも、東京とうきょうも神奈川かながわ、私わたしが住すんでいる神奈川かながわも、あんまり雪ゆきが降ふりません。
そして、雪ゆきが降ふっても 積つもりません。
だから、とっても 久ひさししぶりに 雪ゆきを見みました。

はい。でも旅行りょこうは とっても楽たのしかったです。
ちょっと いいホテルに行いったので、ホテルの中なかに カラオケがあったり、マンガがあったり、外そとで雪ゆきが降ふっていても、たくさん楽たのしむことができました。

【えいご】English Translation

I’m from Okinawa (where the snow never happens), so I’m not very used to snow.
I have seen snow before…
But since it doesn’t snow in Okinawa, it was very rare for me.

Also, Tokyo and Kanagawa, where I live, don’t get much snow either.
Even if it does snow, it doesn’t pile up.
So, it had been a long time since I had seen snow.

But the trip was really fun.
We stayed at a nice hotel that had karaoke and manga inside,
so even though it was snowing outside, we were able to enjoy ourselves a lot.

はい、じゃあ ここで先週せんしゅうの質問しつもんをチェックしましょう。
先週せんしゅうは こんな質問しつもんをしました。

「みなさんは、日本にほんの自動じどう販売機はんばいきを使つかったことがありますか?
 何なにを買かいましたか?
」

こんな質問しつもんでした。

では、まず はじめに語彙ごいチェックをしましょう。
語彙ごいは、英語えいごでVocabularyです。
ボキャブラリーチェックですね。

今日きょうの新あたらしい言葉ことばは 5つあります。
5つチェックしましょう。

【えいご】English Translation

Alright, now let’s check last week’s question.
Last week, I asked this question:

“Have you ever used a vending machine in Japan?
What did you buy?”

Now, let’s start with a Goi check.
Goi is “Vocabulary” in English.
It’s a “vocabulary check.”

Today, we have five new words.
Let’s check five words.

1「自動じどう販売機はんばいき」自動じどう販売機はんばいき

自動じどう販売機はんばいきは 日本にほんにたくさんありますけど、みなさん知しっていますか?
自動じどう販売機はんばいきは、英語えいごでVending machineです。

そして日本人にほんじんは、「自動じどう販売機はんばいき」ちょっと長ながい言葉ことばなので、短みじかい言葉ことばを使つかいます。
「自販機じはんき」と言いったり、「販売機はんばいき」と言いったりします。
どっちも大丈夫だいじょうぶです。
私わたしは よく「自販機じはんき」を使つかいます。

たとえば、「自販機じはんきで お茶ちゃ 買かおう」とか
「あそこに自販機じはんきがあるから コーヒー飲のみたい」とか、こんな感かんじで使つかいます。

これが「自動じどう販売機はんばいき」「自販機じはんき」です。

【えいご】English Translation

No.1 “自動販売機” (jidouhanbaiki) – Vending machine

There are many vending machines in Japan. Do you know them?
Jido-Hanbaiki means a “vending machine” in English.

And because “自動販売機” is a bit long word, Japanese people often shorten it.
They say “自販機” (jihanki) or “販売機” (hanbaiki).
Both are okay.
I often use “自販機” (jihanki).

For example,
“Let’s buy tea from the vending machine.”
or
“There’s a vending machine over there, so I want to drink coffee.”
This is how we use it.

This is “自動販売機” or “自販機.”

そして 2つ目めの言葉ことば。
これは、みなさん旅行りょこうに来くるとき、よく使つかうと思おもいます。

「ホット」「アイス」この言葉ことばです。
これはカタカナなので、英語えいごと 同おなじ意味いみです。
ホットはhot、アイスはice(d)ですね。

たとえば、「ホットコーヒーください」とか「アイスコーヒーください」と言いいます。
日本にほんの自動じどう販売機はんばいきは、ホットの飲のみ物ものもあるし、アイスの飲のみ物ものもあります。

【えいご】English Translation

The second word.
This is a word you would often use when you travel in Japan.

“ホット” (hot) & “アイス” (ice(d))
These are katakana words, so they mean the same as in English.

For example,
“I’d like a hot coffee, please.”
or
“I’d like an iced coffee, please.”
Japanese vending machines have both hot and cold drinks.

じゃあ、3つ目めの言葉ことば。
3つ目めは「缶かんコーヒー」です。缶かんコーヒー

缶かんは…、これも英語えいごと同おなじcanですね。
A can of somethingです。
缶かんコーヒーはa can of coffeeですね。缶かんコーヒー。

でも、缶かんコーヒーは よく使つかいますけど、缶かんお茶ちゃは使つかえません。
缶かんコーヒーだけです。

うん、缶かんお茶ちゃとか…、あ、「缶かんジュース」もオッケーです。
缶かんジュースも使つかえます。缶かんコーヒーも使つかえます。

でも、缶かんお茶ちゃは言いいません。
お茶ちゃのときは、缶かんのお茶ちゃと言いいます。
うん。ちょっと不思議ふしぎですね。

【えいご】English Translation

Okay, the third word.

The third one is “Kan-koohii.”

“缶” (kan) means “can,” like “a can of something.”
So, “缶コーヒー” means “a can of coffee.”

We often say “缶コーヒー,” but we don’t say “缶お茶” (kan ocha).

However, we do say “缶ジュース” (kan jūsu) (canned juice).
For tea, we say “缶のお茶” (kan no ocha) instead.
It’s a little strange, isn’t it?

はい。そして 4つ目めの言葉ことばが「おつり」です。おつり。

おつりは英語えいごでchangeです。おつり。
はい。コインのchangeですね。

この おつりの言葉ことばは自販機じはんきでも使つかえます。
あと、コンビニ、スーパーでも使つかうことができますね。
「おつりは 300円えんです。」
使つかうことができます。

おつり。

【えいご】English Translation

The fourth word is “Otsuri.”

Otsuri is “(some) change” in English.
The change of coins.

You can use this word at vending machines, convenience stores, and supermarkets.
For example, “Your change is 300 yen.”

そして最後さいご、5つ目めの言葉ことばは「種類しゅるい」です。種類しゅるい。

種類しゅるいはsortとかkindですね。種類しゅるい。

たとえば、自販機じはんきは たくさんの種類しゅるいの飲のみ物ものがあります。
はい、a lot of kinds of drinksですね。
たくさんの種類しゅるいの飲のみ物ものがあります。

これが 5つの言葉ことばです。

【えいご】English Translation

The last one, the fifth word is “Shurui.”

Shurui means “sort” or “kind” (in English).

For example, vending machines have many different kinds of drinks.
“There are a lot of kinds of drinks.”

These were the five words (of today’s podcast).

1「自動じどう販売機はんばいき」「自販機じはんき」
2「ホット」「アイス」
3「缶かんコーヒー」
4「おつり」
5「種類しゅるい」です。

知しらなかった言葉ことばありましたか?
はい。
ほかにも自動じどう販売機はんばいきでよく使つかう、わからない言葉ことばあったら コメントで教おしえてください。

はい。じゃあボキャブラリーチェックは 終おわりです。

【えいご】English Translation

Were there any words you didn’t know?
If there are other vending machine-related words you don’t understand, let me know in the comments.

Alright, that’s the vocabulary check!

ここから、日本にほんの自動じどう販売機はんばいきについて 話はなします。
どんな種類しゅるいがあるか、一緒いっしょに話はなしていきましょう。

【えいご】English Translation

Now, let’s talk about Japanese vending machines.
Let’s discuss what kinds of vending machines exist in Japan.

まず、1番ばん 有名ゆうめいなタイプの自動じどう販売機はんばいきは、飲のみ物ものの自販機じはんきですね。
これは日本にほんだけじゃないですね。
ほかの国くににも 飲のみ物ものの自販機じはんきはあると思おもいます。

でも、日本にほんは本当ほんとうに いろんなとこにあります。
どこにでもあります。
たとえば、ホテルの中なかにもあります。
しかも、スーパーの中なかにも ときどきありますね。スーパーの中なかにもあります。

でも、日本にほんは 外そとにも自動じどう販売機はんばいきがあります。
たぶん、外そとの自動じどう販売機はんばいきが 1番ばん 多おおいですね。
よく見みます。はい。

【えいご】English Translation

The most common type is the drink vending machine.
This is not unique to Japan.
There are drink vending machines in other countries too.

But in Japan, you can find them everywhere.
For example, even inside hotels and sometimes inside supermarkets.

But Japan also has many vending machines outdoors.
Outdoor vending machines are probably the most common.
And we often see them.

飲のみ物ものの自動じどう販売機はんばいき、そして、お酒さけの自動じどう販売機はんばいきもあります。
お酒さけだけの自動じどう販売機はんばいきです。

お酒さけの自動じどう販売機はんばいきは、外そとには あんまりないです。
外そとには あんまりないですけど、ホテルの中なかによくあります。

みなさん、ホテルチェックインしたら あんまり外そとに出でませんよね。
近ちかくにコンビニがあったり、スーパーがあればいいですけど、ないときは、
「あ〜、のどが乾かわいた」
そして「お酒さけが飲のみたい」
でも コンビニが遠とおい、スーパーが遠とおいっていうときに、お酒さけの自動じどう販売機はんばいきがホテルにあるので、そこで買かうことができます。

ビールが売うっていたり、チューハイが売うっていたりしますね。

【えいご】English Translation

There are drink vending machines here,
and there are also vending machines that sell only alcohol.

Alcohol vending machines are not often found outside, but they are often inside hotels.

Once you check into a hotel, you don’t go outside much, right?
If there is a convenience store or supermarket nearby, that’s good, but if there isn’t,
You would say “I’m thirsty.” or “I want to drink some alcohol.”
But the convenience store is far, and the supermarket is far…
In that case, if there is an alcohol vending machine in the hotel, you can buy it there.

They sell beer and chuhai(Shochu Highball).

はい。そしてほかにも お菓子かしの自動じどう販売機はんばいきもあります。
そう。

たとえば、ポッキーとかチョコレートとか、あとポテトチップス 売うっていたりしますね。

お菓子かしの自動じどう販売機はんばいきは、私わたしは、よく病院びょういんで見みます。
病院びょういんにも 小ちいさいコンビニがあったりしますけど、夜よるは そのコンビニに人ひとがいないので、その お菓子かしの自動じどう販売機はんばいきがあって、そこで お菓子かしを買かうことができます。

【えいご】English Translation

And also, there are vending machines for snacks.

For example, Pocky, chocolate, and potato chips are sold.

I often see snack vending machines in hospitals.
Hospitals sometimes have small convenience stores, but at night, there are no staff at the convenience store, so there is a snack vending machine, and you can buy snacks there.

あと、私わたしの沖縄おきなわの家いえの近ちかくには、卵たまごの自動じどう販売機はんばいきがあります。
卵たまごの自動じどう販売機はんばいき。

でも、飲のみ物ものの自動じどう販売機はんばいきとは システムが すこし違ちがうと思おもいます。
飲のみ物ものは ボタンを押おして、飲のみ物ものが 落おちますね。
下したに落おちます。
でも、卵たまごは下したに落おちたら 大変たいへんですね。
あぶないです。われてしまいます。食たべられません。

でも、私わたしの家いえの近ちかくの 卵たまごの自販機じはんきは、落おちるんじゃなくて、ボックスがあります。
ボックスがあって、お金かねを入いれて、そのボックスを開あけて、そこから卵たまごを取とります。
だから、卵たまごは落おちません。

でも、とても新鮮しんせんな卵たまごを買かうことができます。

【えいご】English Translation

Also, near my house in Okinawa, there is an egg vending machine.
An egg vending machine.

But I think the system is a little different from drink vending machines.
For drinks, you press a button, and the drink falls down.
It drops down.
But if eggs drop down, that would be a big problem.
It’s dangerous. They would break.
You wouldn’t be able to eat them.

But the egg vending machine near my house doesn’t let the eggs drop. Instead, there is a box.
There is a box, and you insert money, open the box, and take the eggs from there.
So, the eggs don’t fall.

You can buy very fresh eggs.

あと、ちょっと めずらしいですけど、ケーキの自販機じはんきもありますね。
ケーキの自販機じはんき、スイーツの自販機じはんきですね。

その自販機じはんきには、冷つめたいスイーツが入はいってます。
缶かんのケーキ、缶かん…、缶かんコーヒーじゃないですけど、缶かんケーキがあったりしますね。

【えいご】English Translation

Also, this is… a little unusual, but there are also cake vending machines.
Cake vending machines, or rather, sweets vending machines.

These vending machines have cold sweets inside.
There are canned cakes—not canned coffee, but canned cakes.

あと、これもとても めずらしいですけど、弁当べんとうの自販機じはんきも ときどきあります。
弁当べんとうの自販機じはんき。

弁当べんとう…、その自販機じはんきは、たぶん中なかが 温あたたかくて、温あたたかい弁当べんとうを食たべることができます。
毎日まいにち お店みせの人ひとが、新あたらしい作つくった弁当べんとうを この自販機じはんきの中なかに入いれて 売うっていると思おもいます。

はい。私わたしは買かったことがないんですけど、ちょっと いつかチャレンジしてみたいです。

【えいご】English Translation

And, this is also quite rare, but there are also bento vending machines.
Bento vending machines.

Bento… I think those vending machines are probably warm inside, so you can eat a warm bento.
I think the shop staff make fresh bento every day and put them inside the vending machines to sell.

I’ve never bought one, but I’d like to try it someday.

そして、弁当べんとうの自販機じはんきもあるんですけど、ラーメンの自販機じはんきも見みたことがあります。
ラーメンも とても めずらしいですね。

私わたしも これチャレンジしてみたいです。

【えいご】English Translation

And besides bento vending machines, I’ve also seen ramen vending machines.
Ramen is also very rare.

I’d like to try this too.

そして、今いまは ちょっと少すくなくなりましたけど、昔むかしは タバコの自販機じはんきもたくさんありました。

でも、日本にほんは たばこ、吸すうことができるのは 20歳はたちからです。
20歳にじゅっさいから。

だから、自販機じはんきがあると 20歳にじゅっさいより若わかい人ひとも 買かうことができますよね。
それは ちょっと大変たいへんなので、20歳にじゅっさいより 若わかい人ひとが買かえないように、タバコのカードがあります。
はい、大人おとなの人ひとだけが 持もっているカードがあって、そのカードを使つかうと タバコを買かうことができました。

でも、今いまは 本当ほんとうに 少すくないと思おもいます。はい。
みんな その偽物にせもののカードを持もっていたりして、若わかい人ひとがタバコを買たったりするので、たぶん少すくなくなっているのかなと思おもいます。

【えいご】English Translation

Also, there are fewer of them now, but in the past, there used to be many cigarette vending machines.

But in Japan, you can only smoke cigarettes from age 20.
From age 20.

So, if there are vending machines, people younger than 20 can buy them, right?
That would be a problem, so there is a cigarette card that prevents people under 20 from buying them.
Yes, there is a card that only adults have, and if you use that card, you can buy cigarettes.

But now, I think there are really very few of them.
Yes, maybe because some young people had fake cards and were buying cigarettes, so they have probably decreased.

あと、これは食たべ物ものじゃないんですけど、1000円えん自販機じはんき、聞きいたことありますか?
1000円えん自販機じはんき。

1000円えん自販機じはんきは、1000円えん お金かねを入いれます。
そしたら、ガチャガチャみたいに ランダムに商品しょうひんとか、おもちゃが下したに出でてきます。
うん、ほんとにガチャガチャみたいです。

ラッキーだったら ゲームが出でてきますけど、ラッキーじゃなかったら、もう…、100円えんの おもちゃが出でてきます。
これは YouTubeとかで 調しらべると よく出でてきます。

私わたしは やったことないですけど、おもしろいアイディアですよね。

【えいご】English Translation

Also, this is not food, but have you ever heard of a 1,000-yen vending machine?
1,000-yen vending machine.

With a 1,000-yen vending machine, you insert 1,000 yen.
Then, like a capsule toy machine, a random product or toy comes out.
Yes, it’s really like a capsule toy machine.

If you’re lucky, a game comes out, but if you’re unlucky… a 100-yen toy comes out.
If you search on YouTube, you can see a lot of videos about this.

I’ve never tried it, but it’s an interesting idea, isn’t it?

そう、自動じどう販売機はんばいきだけでも こんなにたくさんの種類しゅるいがあります。

でも、飲のみ物ものの自販機じはんきでも とってもおもしろい飲のみ物ものが あるのは知しっていましたか?
いろんな種類しゅるいの おもしろい飲のみ物ものが、飲のみ物ものの 自販機じはんきには入はいっています。

【えいご】English Translation

Yes.
There are so many types of vending machines.

But did you know that even drink vending machines have very interesting drinks?
There are many kinds of interesting drinks in drink vending machines.

ホットとアイスは、もちろんあるんですけど、特とくに ホットがたくさんある時期じき、たとえば冬ふゆ。

冬ふゆは、ホットの飲のみ物ものが 自動じどう販売機はんばいきに たくさん出でてくるんですけど、そのホットの中なかでも…、
お茶ちゃとか コーヒーもあります。
あったかいお茶ちゃ。あったかいコーヒーもあるんですけど、それだけじゃなくて、温あたたかいコーンスープが売うっています。

はい。そのコーンスープはスープなんですけど、コーンも入はいってます。
ちっちゃいコーンがたくさん入ってます。
だいたい、たぶん140円えんとか150円えんぐらいで 買かうことができます。

【えいご】English Translation

Of course, there are hot and cold drinks, but especially in winter, when there are many hot drinks available…

For example, there is hot tea and hot coffee, but not only that—warm corn soup is sold as well.

Yes, the corn soup is a soup, but it also has corn inside.
It has lots of small corn pieces.
It usually costs about 140 or 150 yen.

そして、私わたしが最近さいきん 見みつけた おもしろい飲のみ物ものが、コーンスープじゃなくて、
「カニのお茶漬ちゃづけ」が、飲のみ物ものの自販機じはんきで売うっていました。
カニのお茶漬ちゃづけ。

カニは Crabです。
そして、お茶漬ちゃづけは 日本にほんの食たべ物ものなんですけど、ご飯はんに お茶ちゃをかける食たべ物ものです。

それが お茶漬ちゃづけって言いうんですけど、その カニのお茶漬ちゃづけが 自動じどう販売機はんばいきに 売うっていました。
ちょっとチャレンジしたいんですけど、私わたしは まだ買かっていません。

【えいご】English Translation

And recently, I found an interesting drink.
Not corn soup, but “crab ochazuke(Rice with soup)” was sold in a vending machine.
Crab ochazuke.

“Crab” means “kani.”
And “ochazuke” is a Japanese food where you pour tea over rice.

That is called “ochazuke,” but crab ochazuke was being sold in a vending machine.
I’d like to try it, but I haven’t bought it yet.

みなさんも ちょっとコーンスープとか カニのお茶漬ちゃづけ、見みつけたら 飲のんでみてください。
そして、感想かんそう 教おしえてください。

日本にほんの自動じどう販売機はんばいきいろんな種類しゅるいがあって、そして飲のみ物ものの 自動じどう販売機はんばいきにも いろんな種類しゅるいがあります。

みなさんも、おもしろい飲のみ物もの 見みつけたことありますか?
ぜひ、おすすめがあったら 教おしえてください。

【えいご】English Translation

If you find corn soup or crab ochazuke, please try drinking it.
And let me know your thoughts.

There are many kinds of vending machines in Japan, and even drink vending machines have many varieties.

Have you ever found an interesting drink?
If you have any recommendations, please let me know!

では、今日きょうも みなさんに 質問しつもんがあります。

「みなさんは日本にほんの学校がっこうのルール 知しっていますか?
日本にほんの中学校ちゅうがっこう、高校こうこうのルールで 知しっていること、おどろいたことはありますか?」

日本にほんは小学校しょうがっこう、中学校ちゅうがっこう、高校こうこう、そして大学だいがくという いろんな学校がっこうがありますけど、日本にほんは ちょっと いろんなルールがあると思おもいます。
特とくに 中学校ちゅうがっこう、高校こうこうは たくさんルールがあります。

みなさんも聞きいたことありますか?
来週らいしゅうは、日本にほんの中学校ちゅうがっこう、高校こうこうで どんなルールがあるか、私わたしが学生がくせいのとき どんなルールがあったか話はなしたいと思おもいます。

みなさんも、日本にほんの学校がっこうのルールで 知しっていることあれば コメントで教おしえてください。

【えいご】English Translation

Now, I have a question for you today as always.

“Do you know about school rules in Japan?
Are there any middle school or high school rules that surprised you?”

In Japan, there are various schools like elementary school, middle school, high school and university (just like the same as other countries,) but there are various rules in Japanese school, I think.
Especially, middle school and high schools have many rules.

Have you heard anything about it?
Next week, I will talk about what kind of rules they have, and what rules I had when I was a student.

If you know any interesting Japanese school rules, let me know in the comments!

今日きょうのポッドキャストのトランスクリプトは、私わたしのウェブサイトにあります。
ウェブサイトは、 en-nihongo.com です。

よかったら、ポッドキャストの感想かんそうや、質問しつもんの答こたえをコメントで教おしえてください!

じゃあ、また来週らいしゅうのポッドキャストで会あいましょう。
じゃあね~!

【えいご】English Translation

A transcript for today’s podcast is on my website.
The website is en-nihongo.com .

I’d be very happy if you could share your thoughts/impressions or could answer the question I asked in this episode!

I’ll see you in the next episode.
Jaa ne-!

クイズをチェックする|Check the Quiz Again!
ポッドキャスト|Podcast 日本の文化|Japanese Culture
Japanese Japanese Culture Japanese Listening Japanese Podcast Vending Machine in Japan 日本の自動販売機 日本語 日本語ポッドキャスト
Share this to your TOMODACHI!
  • Copied the URL !
  • 日本のバレンタインデー|Valentine's Day in Japan
  • 【Podcast】#13 日本の学校のルール | Rules of School in Japan

Related Articles | 関連記事

  • 【Podcast】#23 暇なとき、なにする? | What Do You Do in Your Free Time?
    June 1, 2025
  • 【Podcast】#22 インドア派?アウトドア派? | Team Indoors or Team Outdoors?
    May 24, 2025
  • 【Podcast】#21 ゴールデンウィークの話 | My Golden Week Story
    May 17, 2025
  • 【Podcast】#20 私の朝ごはん | My Breakfast
    May 10, 2025

コメント|Comment

To comment Cancel reply

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシーと 利用規約が適用されます。

カテゴリー|Categories
もくじ|Table of Contents
Terms & Service | Privacy Policy | FAQ
  1. Home
  2. ポッドキャスト|Podcast
  3. 【Podcast】#12 自動販売機にコーンスープがある? | A Can of Corn Soup in a Vending Machine?!

©2022-2025 en nihongo

もくじ|Table of Contents
Sign In
Google
Google
or sign in with email
The password must have a minimum of 8 characters of numbers and letters, contain at least 1 capital letter
I agree with storage and handling of my data by this website. Privacy Policy
Remember me
Sign In Sign Up
Restore password
Send reset link
Password reset link sent to your email Close
No account? Sign Up Sign In
Lost Password?