おすすめの Google 拡張機能です!新しい言葉を勉強しましょう!
Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!
こちらの記事は、配信中のポッドキャストのスクリプトです。
ぜひ、ポッドキャストを聞きながら読んでください。
それでは、スタート!
ポッドキャストのスクリプト|Script of Podcast
おはようございます。こんにちは。こんばんは。
日本語の先生、エミです。はじめまして!
日本語の先生を始めてもうすぐ3年ですが、やっと今日からポッドキャストを始めていきます。
今、日本語を勉強している人や、昔勉強していて、もう一度日本語の勉強を始めたい人が、リスニングの練習ができればいいなと思っています。
【えいご】English Translation
Good Morning. Hello. Good afternoon.
I am a Japanese teacher, Emi. Nice to meet you!
It’s been 3 years since I started this job as a Japanese teacher, but finally I’m starting this podcast.
I’m thinking that hopefully this podcast will help those who’s studying Japanese or those who want to restart learning.
このポッドキャストは初級(ビギナー)レベルです。
エピソード1の最初のポッドキャストなので、ていねいにゆっくり話します。
エピソード10やエピソード50のときは、ネイティブのスピードになっているかもしれません。
たくさん聞いて、リスニングの練習をしてください。
English Translation
This podcast is beginner-level.
And since this is a first episode, I will talk slowly and politely.
It might be fast as natives speak when it’s ep 10 or 50.
Listen many times and practice listening Japanese.
今日は、はじめてのポッドキャストです。
はじめてなので、自己紹介をしたいと思います。
私は、エミです。2022年から日本語の先生をしています。
日本の南にある「沖縄県」というところで生まれました。
大学までは、沖縄に住んでいました。
その後大阪で仕事をしたり、また沖縄に戻ったりしましたが、今は結婚して神奈川に住んでいます。
神奈川で、夫とハリネズミのもっちゃんと一緒に住んでいます。
English Translation
It is a very first episode of my podcast today.
Since this is my first time, I’ll give you my self-introduction.
I am Emi. I’ve started this job since 2022.
And I was born in Okinawa-ken which is located in the southern part of Japan.
I had lived in Okinawa until I graduated university there.
After that, I worked in Osaka, returned to Okinawa, and now I live in Kanagawa after getting married.
I live with my husband and Mocchan the hedgehog in Kanagawa.
趣味は、色んなところに旅行に行くことと、ミュージカルを見ることです。
最近は、9月に大阪でウィキッドのミュージカルを見ました。
あと先月は、東京でライオンキングを見ました。
とっても面白かったです。みなさんも、ぜひ日本でミュージカルを見てみてください。
私は、6年前くらいにブロードウェイでキャッツをみたことがあります。
でもその時、ちょっと疲れていて寝てしまいました…。
次は、寝ないでブロードウェイを楽しみたいです。
はい。名前と、出身と家族と趣味の話をしましたね。
これが私の自己紹介です。
English Translation
My hobbies are going to travel various places and seeing musicals.
Recently, I saw a musical, Wicked in Osaka in September.
Last month, I also saw Lion King.
It was very entertaining. I highly recommend you see musicals in Japan.
About 6 years ago, I have seen a musical Cats.
However, I was a little tired and fell asleep (during the show).
Next time, I want to have fun without falling asleep.
Yes, I just talked about my name, hometown, family and hobbies.
This is my self-introduction.
あとひとつお話しさせてください。
私が、どうして日本語の先生をしているかを話します。
私は18歳の時に、アメリカのデラウェア州というところに留学に行きました。
10ヶ月という短い時間でした。ですが、色々な新しい文化を学びながら英語を勉強することができました。
そして、留学先の高校で日本語の授業を受けていました。
でも、私は日本人で、授業は簡単だったので、先生のアシスタントをしていました。
学生たちの書いた漢字や、作文のチェックをしていました。
そのときに、日本語を教えることがおもしろそうだなと思いました。
なので、留学から帰ってから、大学で日本語の教え方を勉強しました。
English Translation
Let me talk about one more thing.
I’ll talk about how I got interested in teaching Japanese.
When I was 18 years old, I’ve been to Delaware state in the United States.
It was a 10 months stay which is short. But I got to learn various new cultures and study English.
I took Japanese class at high school where I stayed.
But I am (native) Japanese and the class was easy, so I was an assistant of a teacher.
I checked student’s Kanji, and their essays in Japanese.
These things made me feel interested in teaching Japanese.
Therefore, I studied how to teach Japanese at university after coming back from the states.
今、私は英語を話すことができますが、18歳の時は全然話せませんでした。
でも、アメリカの学校で勉強したり、たくさん英語で話したりして、少しずつ話せるようになりました。
新しい言語を勉強するのは難しいですよね。
私もその気持ちが分かります。
だから一緒にがんばっていきましょう!
English Translation
Now, I can speak English, but I wasn’t really able to when I was 18.
However, studying at school in the states and talking a lot in English improved my English skill.
I know learning new languages is hard.
I feel the same way.
So let’s work hard together!
このポッドキャストでは、毎回 最後に質問をします!
次のポッドキャストでは、この質問に関するトピックについて話します。
みなさんも、質問について考えてみてください。
English Translation
I’ll ask you a question at the end of the episode.
And talk about the topic related to the question.
Please think about your answer (and share it with us)!
では、質問です。
「今、みなさんは日本語で挑戦したいことがありますか?
日本人と話したいですか?日本語でアニメやドラマが見たいですか?」
みなさんの挑戦したいこと、教えてください。
English Translation
Here’s a question.
”Do you have anything you want to try in Japanese?
Wants to talk with Japanese people? Wants to watch Anime or (J-)Drama in Japanese?”
Let me know what you want to try.
今日のポッドキャストのトランスクリプトは、私のウェブサイトにあります。
ウェブサイトは、 en-nihongo.com です。
よかったら、ポッドキャストの感想や、質問の答えをコメントで教えてください!
また来週のポッドキャストで会いましょう。
じゃあね〜!
English Translation
A transcript for today’s podcast is on my website.
The website is en-nihongo.com .
I’d be very happy if you could share your thoughts/impressions or your answer to the question I asked on this episode!
I’ll see you on the next episode.
Jaa ne-!
コメント|Comment