menu
  • About en nihongo
  • Courses
  • en-Learning
  • 小噺 | Kobanashi
  • Contact
  • FAQ
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact

はじめまして!- Nice to meet you!

2023 5/14
ものがたり|Story 先生の日記|Sensei's Journal
Japanese Self introduction in Japanese 日本語 自己紹介
May 14, 2023February 5, 2025
  • Copied the URL !
この ことば、なんですか?|Those who want to learn each word in this article.

おすすめの Google 拡張かくちょう機能きのうです!新あたらしい言葉ことばを勉強べんきょうしましょう!

Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!

  • Japanese IO
  • rikaikun

えみ先生
みなさん、こんにちは!

はじめまして。私わたしは、えみです。オンライン日本語にほんご教師きょうしをしています。

今日きょうからブログを始はじめます。

日本にほんの文化ぶんかや、日本語にほんごのコツ、私わたしが行った旅行先りょこうさきなど、いろいろなことを書かきます。

ぜひ読よんでください!

今日きょうは、私わたしの自己紹介じこしょうかいをします。

【えいご】English Translation

Hello, everybody!

It’s nice to meet you here. I am Emi working as an online Japanese teacher.

I’m starting to write a blog today about Japanese culture, tips for Japanese, my travel journey, etc.

Hope you enjoy my blog!

 

Today, I write about myself.

えみ先生せんせい?どんな人ひと?|Emi sensei? Who is she?

私わたしは、日本にほんで生うまれて 日本にほんで育そだちました。 ネイティブの日本人にほんじんです。

仕事しごとは、日本語にほんごの先生せんせいをしています。

でも、前まえはホテルで働はたらいたり、広告こうこく会社がいしゃで働はたらいたりしていました。

普通ふつうの会社員かいしゃいんでしたが、「やっぱり日本語にほんごを教おしえたい!」と思おもって、日本語にほんごの先生せんせいになりました。

今いまでは、たくさんの生徒せいとたちに日本語にほんごを教おしえています。毎日まいにち 楽たのしいです!

【えいご】English Translation

I was born and raised in Japan, so I am a native Japanese.

(As I’ve already mentioned above,) I work as a Japanese teacher.

But I used to work at a hotel, an advertisement company, and others before.

So I had been a normal employee but one day I thought “I still want to teach Japanese! *I’ve minored in Japanese education at uni.*” Then I decided to be a Japanese teacher.

Now I teach Japanese to many people who want to learn. And every day is fun for me!

小噺こばなしって なに?|What does Kobanashi mean?

「小噺こばなし」は ブログのタイトルです。

言葉ことばも漢字かんじも難むずかしいですね。日本人にほんじんでも、この言葉ことばを知しらない人ひとがいます。

「小噺こばなし」は、元々もともと 落語らくごの言葉ことばです。落語らくごの本編ほんぺん(長ながいストーリー)の前まえにする 短みじかい話はなしのことです。

この人ひとは、桂かつら 三輝サンシャインさんです。カナダのトロント出身しゅっしんの 落語家らくごかです。

この動画どうがの最初さいしょにしている短みじかい話はなしが、「小噺こばなし」です。

このブログでも、みなさんにとって 小噺こばなしみたいな 楽たのしい記事きじを書かきたいです。

【えいご】English Translation

“Kobanashi” is the title of this blog.

The word and its kanji are both difficult. Even some Japanese people don’t know what it is.

“Kobanashi” is originally from Rakugo (a Japanese traditional style comedy.) And it is a short story before the main story.

 

This person is Katsura Sunshine-san who is a Rakugo comedian from Toronto, Canada.

What he talks about in the beginning part is called “Kobanashi.”

 

So I want to write fun and informative articles for you like Kobanashi.

えみ先生せんせいの出身しゅっしんは?|Where is Emi sensei from?

私わたしは、沖縄県おきなわけん出身しゅっしんです。日本にほんの一番いちばん南みなみにある県けんです。

小ちいさい島しまで、海うみがとてもきれいなところです。今度こんど、沖縄おきなわについてブログを書かきますね。

 

今いま、私わたしの家族かぞくは 沖縄おきなわに住すんでいます。

でも、私わたしは 結婚けっこんして 神奈川県かながわけんに住すんでいます。東京とうきょうの近ちかくの県けんです。

神奈川かながわもとてもいいところです。

みなさんも、日本にほんに来きたら 沖縄おきなわや神奈川かながわに行いってみてください。

【えいご】English Translation

I am from Okinawa Prefecture which is located in the southernmost part of Japan.

It is a small island and the ocean there is very beautiful. I will write about Okinawa another time!

 

Now, my family lives in Okinawa.

But I live in Kanagawa Prefecture after marriage. It is near Tokyo.

Kanagawa is also a nice place.

Please go to Okinawa and Kanagawa when you come to Japan!

いっしょに日本語にほんごを勉強べんきょうしましょう!|Let’s study Japanese together!

en nihongo では、レッスンの予約よやく、レッスンの復習ふくしゅう(私わたしの生徒せいとのみ)、自主じしゅ学習がくしゅう(ブログ)ができます。

いっしょに日本語にほんごを楽たのしく勉強べんきょうしましょう!

私わたしも、みなさんが楽たのしく学まなべるように 頑張がんばります!

Book a Lesson
en-Learning
Kobanashi (blog)
【えいご】English Translation

On en-nihongo.com (this website), you can book lessons, review what you’ve learned, and self-study. (by reading the blog)

Let’s have fun and study Japanese together!

I also try to put in all the effort for everyone to have fun learning Japanese!

またね!👋

ものがたり|Story 先生の日記|Sensei's Journal
Japanese Self introduction in Japanese 日本語 自己紹介
Share this to your TOMODACHI!
  • Copied the URL !
  • 七夕|Tanabata the Star Festival

Related Articles | 関連記事

  • 【Podcast】#20 私の朝ごはん | My Breakfast
    May 10, 2025
  • 【Podcast】#15 私がコンビニで好きなもの | My Favorite Things at Konbini
    March 22, 2025
  • 【Podcast】#14 ハマっていること | Things I’m Into
    March 15, 2025
  • 【Podcast】#11 おすすめの日本土産|My Recommended OMIYAGE in Japan
    February 9, 2025

コメント|Comment

To comment Cancel reply

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシーと 利用規約が適用されます。

カテゴリー|Categories
もくじ|Table of Contents
Terms & Service | Privacy Policy | FAQ
  1. Home
  2. ものがたり|Story
  3. 先生の日記|Sensei's Journal
  4. はじめまして!- Nice to meet you!

©2022-2025 en nihongo

もくじ|Table of Contents
Sign In
Google
Google
or sign in with email
The password must have a minimum of 8 characters of numbers and letters, contain at least 1 capital letter
I agree with storage and handling of my data by this website. Privacy Policy
Remember me
Sign In Sign Up
Restore password
Send reset link
Password reset link sent to your email Close
No account? Sign Up Sign In
Lost Password?