menu
  • About en nihongo
  • Courses
  • en-Learning
  • 小噺 | Kobanashi
  • Contact
  • FAQ
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact

落語|Rakugo the Japanese Storytelling Comedy

2023 5/17
日本の文化|Japanese Culture
Japanese Culture Japanese Storytelling Rakugo 日本の文化 落語
May 17, 2023July 24, 2024
  • Copied the URL !
この ことば、なんですか?|Those who want to learn each word in this article.

おすすめの Google 拡張かくちょう機能きのうです!新あたらしい言葉ことばを勉強べんきょうしましょう!

Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!

  • Japanese IO
  • rikaikun

 

えみ先生
みなさん、こんにちは!

今日きょうは、日本にほんの「落語らくご」について話はなします。

「落語らくご」を見みたり聞きいたりしたことがありますか?

もっと落語らくごについて、学まなびましょう!

【えいご】English Translation

Hi, everyone!

Today, I will talk about Rakugo in Japan.
Have you watched or heard about Rakugo?

Let’s learn more about Rakugo!

新あたらしい ことば|New Vocabulary Words

スクロールできます
ことば|Words読よみかた|How to read意味いみ|Meaning
伝統でんとうtradition
お笑いお – わら – いcomedy
人情にんじょうhuman kindness
結末けつまつconclusion
漫才まんざいManzai (a duo comedy skit)
重要じゅうようimoprtant
由来ゆらいorigin
扇子せんすJapanese folded fan
手ぬぐいて – ぬぐいwashcloth
小道具こどうぐgadgetry
表すあらわ – すrepresent, express, render
すするすするto slurp
代わりか – わりalternative
辞書じしょdictionary
演芸えんげいperformance
~問~もん(number of) questions

落語らくごって なに?|What is Rakugo?

落語らくごは、日本にほんの伝統的でんとうてきな芸げいです。お笑わらい(コメディ)としても有名ゆうめいですね。

おかしな話はなしや、人情にんじょう(人ひとの気持きもち)に問といかけるような話はなしを、1人ひとりで座すわって話はなします。

前まえのブログでも、この人ひとを紹介しょうかいしました。桂かつら 三輝サンシャイン さんです。

この落語らくごは、「じゅげむじゅげむ…」という、とても長ながい名前なまえの男おとこの子この話はなしです。

この話はなしはとても有名ゆうめいで、落語らくごをあまり見みない人ひとでも この話はなしを知しっています。

 

落語らくごには「落おち(or オチ)」があります。

「落おち(or オチ)」は、話はなしの最後さいごの おもしろい結末けつまつのことです。

落語らくごも漫才まんざい(2人でするお笑わらい)も、「オチ」がとても重要じゅうようです。

 

昔むかしは、落語らくごのことを「落おとし噺ばなし」と言いっていました。

「落おち」がある話はなしというのが、落語らくごの名前なまえの由来ゆらいです。

【えいご】English Translation

Rakugo is a traditional Japanese entertainment. And it is also famous as comedy.

They sit on their heels (seiza) and talk alone about silly things and something that appeals to our hearts.

 

I’ve introduced this person, Katsura Sunshine-san in the previous article.

This Rakugo is about a boy who has a long name “Jugemu Jugemu…“

This topic is very famous that those who don’t watch Rakugo even know about this story.

 

Rakugo has “Ochi” which means a punchline at the end of the talk.

This “Ochi” is very important for both Rakugo and Manzai (another comedy skit by a duo.)

A long time ago, Rakugo was also called “Otoshi-Banashi.”

The origin of Rakugo came from the reason that it has “Ochi” (a punchline).

落語らくごには 何なにが必要ひつよう?|What do you need for Rakugo?

この人ひとは、落語家らくごかです。

落語らくごをする人ひとのことを、「落語家らくごか」や「噺屋はなしや」と言いいます。

落語家らくごかは、何なにを持もっていますか?

 

落語家らくごかは、扇子せんすと手てぬぐいだけを持もって話はなしをします。

この2つは、彼かれらの小道具こどうぐです。

扇子せんすを使つかって そばをすするジェスチャーをしたり、手そぬぐいで 汗あせを拭ふいたりします。

この2つの小道具こどうぐは、色々いろいろなものを表あらわすために使つかわれます。

たとえば、扇子せんすは、筆ふで、刀かたな、箸はしになります。

手てぬぐいは、手紙てがみ、財布さいふ、巾着きんちゃく、スマホの代かわりになります。

どんなことに扇子せんすや手てぬぐいを使つかっていますか?

動画どうがを見みて、確認かくにんしてみましょう!

❔どんなことに扇子せんすや手てぬぐいを使つかっていますか?|What does he use a fan and a washcloth for?

扇子せんす → 筆ふで(ペン) 手てぬぐい → 辞書じしょ

A fan: as a pen, A washcloth: as a dictionary

【えいご】English Translation

This is Rakugo-ka.

We call those who do Rakugo “Rakugo-ka” or “Hanashi-ya.”

What do they have for doing Rakugo?

Rakugo-ka gives the talk using only a fan and a washcloth.

These 2 items are their gadgetry.

They do a gesture of slurping soba (noodles) by using a fan or wiping their sweat with a washcloth.

These 2 gadgets are used to represent various things.

For example, the fan would be a pen, a word, or a pair of chopsticks.

The washcloth would be a letter, a wallet, a drawstring pouch, or a smartphone.

What do they use a fan and a washcloth for?

Let’s check it out by watching this video.

落語らくごはどこで見れる?|Where can we watch Rakugo?

落語の演芸えんげい(パフォーマンス)のことを、寄席よせと言いいます。

 

東京とうきょうで寄席よせを見みることができる場所ばしょを、みなさんに共有きょうゆうします!

【えいご】English Translation

The Rakugo performance is called “Yose.”

I’ll share the places you can watch Yose!

新宿しんじゅく末廣亭すえひろてい(東京とうきょう・新宿しんじゅく)

寄席|東京・新宿
新宿末廣亭

鈴本すずもと演芸場えんげいじょう(東京とうきょう:上野うえの)

寄席|東京・上野
鈴本演芸場

池袋いけぶくろ演芸場えんげいじょう(東京とうきょう:池袋いけぶくろ)

寄席|東京・浅草
池袋演芸場

浅草あさくさ演芸えんげいホール(東京とうきょう:浅草あさくさ)

寄席|東京・浅草
浅草観光なら寄席(落語)に行こう – 浅草演芸ホール 1年365日、落語のほかにも、漫才、漫談、コント、マジック、紙切り、曲芸、ものまねなど、実力派の噺家からナイツなど活躍している芸人さんを間近で見れる寄席です。萩本欽…

クイズ|Quiz

落語らくごについてのクイズです。
よくブログ記事きじを読よんで、クイズに答こたえましょう!

何問なんもん 正解せいかいできますか?

もう1度ど 読よみますか?

もういちど!|One more time!

 

❔落語らくごで重要じゅうようなことは 何なんですか?|What is important in Rakugo?

「落おち(オチ)」が、とても重要じゅうようです。

The “Ochi” is very important.

❔落語らくごを する人ひとを 何なんと言いいますか?|What do you call people who do Rakugo?

「落語家らくごか」や「噺屋はなしや」と言います。

They are called “Rakugo-ka” or “Hanashi-ya.”

*「~家か」 means ~cian. (e.g.) 音楽家おんがくか|musician、政治家せいじか|politician、自信家じしんか|self-confident person

❔落語らくごには小道具こどうぐがあります。何なんですか?|What are the items they use for Rakugo?

「扇子せんす」と「手てぬぐい」です。

They are a fan (Sensu) and a washcloth (Tenugui).

❔落語らくごパフォーマンスのことを 何なんと言いいますか?|What do you call the Rakugo performance?

「寄席よせ」です。

It is called ”Yose.”

やさしい日本語にほんごで見みる落語らくご|Rakugo in Simple Japanese

日本語にほんごでも落語らくごを見みてみましょう!

やさしい日本語にほんごなので、初しょ・中級ちゅうきゅうの学生がくせいにも分わかりやすいです。

【えいご】English Translation

Let’s watch Rakugo in simple Japanese too!

It is easy for beginner and intermediate students to understand since it is in simple Japanese.

Library / Car Accident (Rakugo by Katsura Kaishi)

まとめ|Summary

落語らくごについて、よく分わかりましたか?

分わからないことは、もっと調しらべてみましょう!

レッスンで落語らくごについて話はなしてもいいですね。

 

落語らくごを見みたことがある人は、ぜひ、感想かんそうを教おしえてください!

【えいご】English Translation

Did you enjoy learning about Rakugo?

If there is anything you want to know more about it, please look them up!

It is also nice to pick this topic in a lesson too.

If you’ve watched Rakugo, please let me know how it was in the comment below!

またね!👋

日本の文化|Japanese Culture
Japanese Culture Japanese Storytelling Rakugo 日本の文化 落語
Share this to your TOMODACHI!
  • Copied the URL !
  • 七夕|Tanabata the Star Festival

Related Articles | 関連記事

  • 【Podcast】#16 日本の花見文化 | Hanami Culture in Japan
    March 29, 2025
  • 3月のイベント「ひなまつり」|Hina Matsuri the Girl’s Day : Event on March
    March 2, 2025
  • 【Podcast】#13 日本の学校のルール | Rules of School in Japan
    March 2, 2025
  • 【Podcast】#12 自動販売機にコーンスープがある? | A Can of Corn Soup in a Vending Machine?!
    February 18, 2025

コメント|Comment

To comment Cancel reply

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシーと 利用規約が適用されます。

カテゴリー|Categories
もくじ|Table of Contents
Terms & Service | Privacy Policy | FAQ
  1. Home
  2. 日本の文化|Japanese Culture
  3. 落語|Rakugo the Japanese Storytelling Comedy

©2022-2025 en nihongo

もくじ|Table of Contents
Sign In
Google
Google
or sign in with email
The password must have a minimum of 8 characters of numbers and letters, contain at least 1 capital letter
I agree with storage and handling of my data by this website. Privacy Policy
Remember me
Sign In Sign Up
Restore password
Send reset link
Password reset link sent to your email Close
No account? Sign Up Sign In
Lost Password?