menu
  • About en nihongo
  • Courses
  • en-Learning
  • 小噺 | Kobanashi
  • Contact
  • FAQ
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
Due to holidays I'll have limited lesson availability from Jul 30 to Aug 17 (JST). If your desired lesson time isn't available please send me a message!
日本時間の7月30日〜8月17日まで休暇のため、予約可能時間に制限があります。ご希望はお問い合わせください。
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact
en nihongo
  • About
  • Courses
  • en-Learning
  • Kobanashi
  • Contact

【Podcast】#9 学生時代のアルバイト|Part-Time Jobs as a Student

2025 1/18
ポッドキャスト|Podcast 先生の日記|Sensei's Journal 日本の文化|Japanese Culture
Japanese Japanese Culture Japanese Listening Japanese Podcast New Year's Resolutions Part Time Job in Japan アルバイト 日本の文化 日本語 日本語ポッドキャスト
January 18, 2025
  • Copied the URL !
この ことば、なんですか?|Those who want to learn each word in this article.

おすすめの Google 拡張かくちょう機能きのうです!新あたらしい言葉ことばを勉強べんきょうしましょう!

Here are the recommended Chrome extensions! Let’s learn new words here!

  • Japanese IO
  • rikaikun
もくじ|Table of Contents

ポッドキャストプラットフォーム|Platforms of Podcast

こちらの記事きじは、配信中はいしんちゅうのポッドキャストのスクリプトです。

ぜひ、ポッドキャストを聞ききながら読よんでください。

えみ先生

もう聞きいた人ひとは、クイズをチェックしましょう!

ちょっとクイズ!|CHOTTO Quiz!

ポッドキャストを聞きいた人ひとは、ちょっとクイズを解といてみましょう。

むずかしいときは、下したのスクリプトを読よんで、もう一度いちどクイズをチェックしてみてください。

【えいご】English Translation

Answer these quiz questions if you’ve listened to a new episode of my podcast.

If it was difficult, read the transcript below and try again.

❓ 日本にほんでは、何歳なんさいからアルバイトができますか? | At what age can you start working part-time in Japan?

16歳さい(高校こうこう1年生ねんせい)からです。🤵

From 16 years old (Freshman at high school).🤵

❓ 「時給じきゅう」は、どういう意味いみですか? | What does “時給” mean?

1時間じかん 働はたらいて もらえる お金かねです。💰

It means the money you earn for one hour of work.

❓ えみ先生せんせいが 高校生こうこうせいの時ときに はじめてアルバイトをしたのは どこですか? | Where did Emi-sensei work for her first part-time job in high school?

「沖縄おきなわそば屋やさん」です。沖縄おきなわそばのレストランで、はじめてアルバイトをしました。🍜

It was an “Okinawa Soba Restaurant.” I worked at the restaurant that specializes in Okinawa soba. 🍜

 

ポッドキャストのスクリプト|Transcript of Podcast

エピソード9、「学生がくせい時代じだいのアルバイト」

このポッドキャストは、初中級しょちゅうきゅう(Pre-Intermediate)レベルです。


おはようございます。こんにちは。こんばんは。

日本語にほんごの先生せんせい、エミです。

今いま、ポッドキャストを録とっているのは金曜日きんようびなんですけど、昨日きのう、木曜日もくようびは飲のみ会かいがありました。
私わたしの夫おっとと、私わたしの夫おっとの会社かいしゃの人ひとと一緒いっしょに飲のみ会かいでした。

でも、居酒屋いざかやじゃなくて、 その夫おっとの会社かいしゃの上司じょうしの家いえで 飲のみ会かいをしました。
みんなで ご飯はんを作つくって、お酒さけを飲のんで、いろんな話はなしをしました。

昨日きのうは 夜よる12時じぐらいまで 話はなしをしたので、今いまちょっと眠ねむいです。まだ眠ねむいです。
朝あさ 起おきるのが ちょっと大変たいへんでした。
でも、やらなきゃいけないことがたくさんあるので、がんばって起おきました。

【えいご】English Translation

Good morning. Hello. Good afternoon.
I am a Japanese teacher, Emi.

This podcast is being recorded on a Friday, but yesterday, on Thursday, I went to a drinking party.
It was a drinking party with my husband and people from his company.

However, instead of going to an izakaya, we had the drinking party at my husband’s boss’s house.
We all cooked food together, drank alcohol, and talked about various things.

We talked until about 12 o’clock last night, so I’m a little sleepy now. I’m still sleepy.
It was a bit difficult to wake up this morning.
But I had many things I needed to do, so I tried hard and got up.

日本にほんは、今いま 1月がつです。

2025年ねんになりましたから、たぶん 会社かいしゃで働はたらいてる人ひとは 新年会しんねんかいをするかもしれません。

新年会しんねんかいは だいたい 1月がつにありますね。
会社かいしゃの人ひとと居酒屋いざかやに行いって、「今年ことしも がんばりましょう」と言いって、お酒さけを飲のんだり、お話はなしをしたりします。

【えいご】English Translation

t’s January in Japan now. (Well, I know it is everywhere but I said this somehow)

Since it’s 2025 now, people who work at companies might be having New Year’s parties.

New Year’s parties are usually held in January.
People from the same company go to an izakaya, say, “Let’s work hard again this year,” and drink alcohol or have conversations.

じゃあ、ここで 先週せんしゅうの質問しつもんをチェックしましょう。
先週せんしゅうは こんな質問しつもんをしました。

「みなさんはアルバイトをしたことがありますか?
どんなアルバイトをしていましたか?」

こんな質問しつもんでした。  

【えいご】English Translation

Now, let’s check the question from last week.
Last week, I asked this question:

“Have you ever worked a part-time job?
What kind of part-time job did you do?”

That was the question.

はい。みなさんはアルバイトしたことありますか?
どんなアルバイトでしたか?

今日きょうは、私わたしの学生がくせいの時ときしていた アルバイトを話はなしたいと思おもいます。

でも、まず はじめに 日本にほんは何歳なんさいからアルバイトができますか?
わかりますか?

【えいご】English Translation

So, have you ever worked a part-time job?
What kind of job was it?

Today, I’d like to talk about the part-time jobs I did when I was a student.

But first, do you know from what age you can work a part-time job in Japan?

日本にほんでは、16歳さいから、高校こうこう1年生ねんせいから アルバイトをすることができます。
15歳さい未満みまん、15歳さいと もっと下したの年としの人ひとは アルバイトをすることができません。
日本にほんの法律ほうりつで決きまっています。

でも、16歳さいでも高校こうこうに行いっている人ひとは 高校こうこうのルールがあります。
高校こうこうのルールがあって、アルバイトができない学校がっこうもあります。

はい。
私わたしが 行いっていた高校こうこうも、ダメじゃないです、ダメじゃないですけど、ちゃんと「アルバイトをします。」言いわなければいけませんでした。

【えいご】English Translation

In Japan, you can work a part-time job from the age of 16, which is the first year of high school.
People under 15 years old, that is, those who are 15 or younger, are not allowed to work part-time jobs.
It’s determined by Japanese law.

However, even if you’re 16, there are high school rules.
Some schools have rules that prohibit students from working part-time jobs.

At the high school I used to go, it wasn’t prohibited, but you had to properly notify the school if you wanted to work part-time.

だから 先生せんせいに、「私わたしはアルバイトがしたいんです」と言いって、 紙かみにアルバイトのことを たくさん書かきました。

たとえば、どこでアルバイトをしますか?
誰だれが 会社かいしゃの上司じょうしですか?とか、
あとは いつ働はたらきますか?週末しゅうまつ 働はたらきますか?学校がっこうの後あとに 働はたらきますか?

そんなことを 書かきました。
私わたしは学校がっこうに話はなしていたので、16歳さいからアルバイトをしていました。

【えいご】English Translation

So I told my teacher, “I want to work part-time,” and I had to write many details about the job on a form.

For example, where I would work,
who my manager was,
and when I would work—on weekends or after school?

I wrote these things on the form.
Since I informed my school, I was able to start working part-time at 16.

じゃあ、アルバイトの話はなしをする前まえに、アルバイトで使つかう言葉ことばをチェックしましょう。

まず 1つ目め。「バイト」

これはアルバイトと同おなじです。アルバイトの 短みじかい言葉ことばです。
アルバイトは…、アルバイトも よく使つかいます。
けど、バイトは短みじかい言葉ことば。簡単かんたんなので バイトのほうが よく使つかいますね。

【えいご】English Translation

Before talking about my part-time jobs, let’s check some vocabulary related to part-time jobs.

First, the word “バイト” (baito).

This is the same as “アルバイト” (arubaito). It’s the short form of arubaito.
Arubaito is also often used, but baito is shorter and simpler, so it’s used more frequently.

そして、「給料きゅうりょう」

これは 働はたらいてもらう お金かねのことです。
1ヶ月かげつ 働はたらきました。その後あと、上司じょうしから給料きゅうりょうをもらいます。
働はたらいたから もらいます。

はい、これが「給料きゅうりょう」です。

【えいご】English Translation

Next is “給料” (kyuuryou).

This refers to the money you receive for working.
After working for a month, you receive kyuuryou from your boss.
It’s the money you earn from working.

That’s “給料.”

そして、アルバイトで よく使つかう言葉ことばが「時給じきゅう」です。

時給じきゅうは、時間じかんの「時じ」に給料きゅうりょうの「給きゅう」、2つの漢字かんじを使つかいます。
時給じきゅうは、1時間じかん 働はたらいてもらえる お金かねです。

たとえば、「時給じきゅう1000円えんです」という会社かいしゃは、1時間じかん 働はたらいて 1000円えんもらえます。
5時間じかん 働はたらいたら、5000円えんもらえます。

ほかにも 時給じきゅうと似にている言葉ことばがあります。
「日給にっきゅう」や「月給げっきゅう」という 言葉ことばです。
「日給にっきゅう」は1日にち 働はたらいてもらえる お金かねです。
「月給げっきゅう」は1ヶ月かげつ 働はたらいてもらえる お金かねです。

でも、アルバイトの人ひとは ほとんど 時給じきゅうです。
時給じきゅうのシステムを使つかいます。

【えいご】English Translation

Another commonly used term in part-time jobs is “時給” (jikyuu).

Jikyuu combines the kanji for “time” (時) and “wage” (給).
Jikyuu means the amount of money you earn per hour.

For example, if a company pays “時給1000円” (jikyuu 1000 yen), you earn 1000 yen for one hour of work.
If you work for five hours, you earn 5000 yen.

There are also words similar to jikyuu, like “日給” (nikkyuu) and “月給” (gekkyuu).
Nikkyuu refers to the amount you earn for one day of work.
Gekkyuu refers to the amount you earn for one month of work.

However, most part-time jobs are based on the jikyuu system.

そして、次つぎの言葉ことば。ちょっと むずかしい言葉ことばです。
「最低さいてい賃金ちんぎん」

「最低さいてい」は1番ばん 低ひくいという意味いみです。
そして、「賃金ちんぎん」は給料きゅうりょうと同おなじ意味いみです。
だから、最低さいてい賃金ちんぎんは その場所ばしょの1番ばん 低ひくい お給料きゅうりょうです。

場所ばしょによって 最低さいてい賃金ちんぎんは変かわります。

たとえば、家賃やちん、 家いえに払はらう お金かねが高たかいですね。
小ちいさいアパートでも、8万円まんえんとか10万円まんえんぐらい払はらいます。
東京とうきょうは たくさん お金かねを使つかいますから、最低さいてい賃金ちんぎんが ほかの場所ばしょより高たかいです。

【えいご】English Translation

Another important term is “最低賃金” (saitei chingin).

“最低” (saitei) means “the lowest,” and “賃金” (chingin) means “wages.”
So, saitei chingin refers to the lowest wages in a particular area.

The saitei chingin varies by location.

For instance, rent in Tokyo is high. Even for a small apartment, you might pay 80,000 or 100,000 yen.
Since living in Tokyo costs more money, the saitei chingin there is higher than in other areas.

2025年ねん、今いま、今いまの東京とうきょうの最低さいてい賃金ちんぎんは 1163円えんです。1163円えん。

そして、1番ばん 最低さいてい賃金ちんぎんが 安やすいのは秋田県あきたけんです。
秋田県あきたけんは 日本にほんの北きたにあります。秋田県あきたけんの 最低さいてい賃金ちんぎんは 951円えんです。
だいたい 200円えんぐらい 違ちがいますね。

ちなみに 私わたしの出身しゅっしん 沖縄おきなわの最低さいてい賃金ちんぎんは 952円えんでした。

秋田県あきたけんは 951円えん。沖縄県おきなわけんは 952円えん。
沖縄おきなわは 秋田あきたの次つぎに 安やすいです。低ひくい最低さいてい賃金ちんぎんです。

はい、これが最低さいてい賃金ちんぎんですね。

【えいご】English Translation

As of 2025, the current saitei chingin in Tokyo is 1,163 yen.

The lowest saitei chingin is in Akita Prefecture, which is in northern Japan.
In Akita, it’s 951 yen.
There’s about a 200-yen difference.

Incidentally, in Okinawa, where I’m from, the saitei chingin is 952 yen.
In Akita, it’s 951 yen. Okinawa’s saitei chingin is the second-lowest in Japan.

That’s saitei chingin.

そして、最後さいごの言葉ことば。「シフト」

これはカタカナです。英語えいごの”shift” と 同おなじ意味いみです。
これは働はたらく 時間じかんのことです。

たとえば、「今日きょうの シフトは 8時間じかんです」8時間じかん 働はたらきます。シフトです。
とか、「今日きょうは 夜よるのシフトです」「朝あさのシフトです」という言葉ことばを使つかいます。はい。

【えいご】English Translation

Lastly, there’s “シフト” (shifuto).

This is written in katakana and comes from the English word “shift.”
It refers to your work hours.

For example, “今日のシフトは8時間です” (Kyou no shifuto wa hachijikan desu) means “Today’s shift is 8 hours.”
Or you might say, “今日は夜のシフトです” (Kyou wa yoru no shifuto desu), which means, “Today is a night shift.”

じゃあ、私わたしの今いままでのアルバイトを 紹介しょうかいします。
高校こうこうの時ときと 大学だいがくの時とき、 全部ぜんぶで 4つアルバイトをしてきました。

まず1つ目め。
高校こうこうの時ときにした アルバイトですけど、沖縄おきなわそば屋やさんでアルバイトをしました。
沖縄おきなわそばという食たべ物もの、そばのレストランで 働はたらきました。

ここは 2011年ねんから 2015年ねんまで 働はたらきました。
週末しゅうまつと学校がっこうが 休やすみの時ときだけ 働はたらきました。だいたい 1日にち 5時間じかんぐらい 働はたらきましたね。

【えいご】English Translation

Today, I’d like to share about the part-time jobs I’ve had so far.
During high school and university, I worked four part-time jobs in total.

First Job: Okinawa Soba Restaurant

My first part-time job was at an Okinawa soba restaurant during high school.

I worked there from 2011 to 2015,
mainly on weekends and during school holidays, working about 5 hours a day.

そして、この おそば屋やさんの時給じきゅう、1時間じかんに もらえる お金かね。
時給じきゅうは たぶん、最初さいしょは 700円えんぐらいでした。
今いまの最低さいてい賃金ちんぎんより もっと安やすいです。

あの時ときは 2011年ねん、昔むかしですから、最低さいてい賃金ちんぎんも安やすかったです。
1時間じかん 働はたらいて 700円えんもらいました。でも最後さいごは ちょっと上あがりました。ちょっとだけ。
たぶん 750円えんぐらいに 時給じきゅうが上あがったと思おもいます。はい。

ここは、私わたしが 初はじめてアルバイトをしたところです。
働はたらいてる人ひと、スタッフも みんな優やさしくて、たくさん いろんなことを 教おしえてくれました。
そのレストランは 沖縄おきなわの人ひとも たくさん来くるし、観光客かんこうきゃくも たくさん来きました。はい。

【えいご】English Translation

The hourly wage at this restaurant was around 700 yen when I started.
This was lower than the current minimum wage because it was back in 2011.

By the end of my time there, the hourly wage increased slightly, to about 750 yen.

This was my first-ever part-time job,
and I learned a lot from the kind and helpful staff.
The restaurant was popular with both locals and tourists, so it was always bustling with people.

そして 高校こうこうの時とき、あと1つアルバイトをしていました。
それが居酒屋いざかやです。

みなさん、居酒屋いざかやわかりますか?行いったことありますか?
居酒屋いざかやは、 日本にほんの、お酒さけを飲のんで ご飯はんが食たべられる場所ばしょですね。

私わたしは 居酒屋いざかやで 2014年ねんから 2015年ねんくらいまで、半年はんとしぐらい 働はたらきました。
学校がっこうが終おわってから 夕方ゆうがたと、あと休やすみの日ひの 夕方ゆうがたから夜よるまで働はたらきました。だいたい 1日にち5時間じかんぐらいですね。

時給じきゅうは、ちょっと覚おぼえていないですけど、たぶん 800円えんぐらいもらいました。
800円えんから 850円えんぐらいだったと思おもいます。

【えいご】English Translation

Second Job: Izakaya

My second job during high school was at an izakaya, a Japanese-style pub where you can drink and eat.

I worked there from 2014 to 2015 for about six months,
mainly in the evenings after school and on weekends, about 5 hours a day.

The hourly wage was around 800 to 850 yen,
although I don’t remember the exact amount.

この居酒屋いざかやは とっても忙いそがしかったです。
あと、夜よる 働はたらきますから、とっても眠ねむかったですね。

でも、いろんな お客きゃくさんがいて、とっても楽たのしかったです。

そして、居酒屋いざかやのいいところ。 居酒屋いざかやは「まかない」がもらえます。
でも、もらえないところも あると思おもいます。
けど、私わたしが働はたらいていた居酒屋いざかやは「まかない」がもらえました。
「まかない」知しってますか?

「まかない」は、働はたらいているスタッフのための ご飯はんです。
居酒屋いざかやだったので、その まかないの ご飯はんが おいしかったです。

そして、この2つ、
高校生こうこうせいの時ときは、沖縄おきなわそば屋やさんと 居酒屋いざかやで働はたらきました。

【えいご】English Translation

The izakaya was very busy,
and working in the evenings made me quite sleepy,

but I enjoyed interacting with the many different customers.

One great thing about working at this izakaya was the “makanai“ meals—staff meals provided for free.
Not all izakayas offer this, but the one I worked at did, and the food was delicious.

So these two,
I worked at the Okinawa Soba restaurant and the izakaya.

その後あと、大学だいがくに行いって 新あたらしい場所ばしょに住すんだので、ビジネスホテルで アルバイトを始はじめました。

2015年ねんから 2019年ねんまで、大学だいがくの時とき 4年間ねんかんは ずっとこのホテルで働はたらいていました。
学校がっこうが 終おわってからと、あと休やすみの日ひ たくさん働はたらきました。
1日にち 8時間じかんぐらい 働はたらきましたね。

でも、最初さいしょの時給じきゅうは あんまり覚おぼえていません。
でも 最後さいご、2019年ねんの時ときは たぶん 970円えんくらい もらっていました。

ビジネスホテルなので、サラリーマン、会社かいしゃで 働はたらいている人ひとが たくさん泊とまりに来きます。
でも、私わたしが働はたらいていたビジネスホテルは 観光地かんこうちにありました。
観光地かんこうち、観光かんこうスポットだったので、観光客かんこうきゃくも たくさん来きていました。
外国がいこくの お客きゃくさんも たくさんいたので、英語えいごを話はなす練習れんしゅうをしていました。

とても 忙いそがしかったですけど、ホテルのホスピタリティ、日本語にほんごで「おもてなし」とか、ビジネスマナーを たくさん学まなびました。
とても いい経験けいけんだったと思おもいます。はい。

【えいご】English Translation

Third Job: Business Hotel

After entering university and moving to a new area, I started working at a business hotel.

I worked there for four years, from 2015 to 2019,
often putting in 8-hour shifts after school and on days off.

I don’t remember the starting hourly wage,
but by 2019, I was earning around 970 yen per hour.

Since it was a business hotel, many of the guests were business-people.
However, because the hotel was located in a tourist area, there were also many tourists,
including foreign visitors. This gave me opportunities to practice speaking English.

The job was busy but very rewarding. I learned about Japanese hospitality, or “omotenashi,” as well as professional business manners.
It was a valuable experience.

そして最後さいご、4つ目めのアルバイト。
これも 大学だいがくの時ときにしました。

それが 引ひっ越こしのコールセンターです。
「引ひっ越こし」わかりますか?

「引ひっ越こし」は 自分じぶんの今いまの場所ばしょ、今いまの家いえから 新あたらしい家いえに 行いくこと。
これが 引ひっ越こしです。

私わたしは その引ひっ越こしのコールセンター、電話でんわをするところで働はたらいていました。
だいたい 2018年ねんから 2019年ねんの 短みじかい間あいだです。4ヶ月かげつとか 5ヶ月かげつぐらい 働はたらきました。

【えいご】English Translation

Fourth Job: Moving Company Call Center

My fourth and final part-time job during university was at a call center for a moving company.

It was at a Hikkoshi call center.
Do you know the word “Hikkoshi?”

“Hikkoshi (Moving)” refers to relocating from one home to another.

I worked here for a short period, from 2018 to 2019, for about four or five months.

コールセンターは、学校がっこうが休やすみで ホテルの仕事しごとがない時ときに 働はたらきました。

そして、コールセンターは 時給じきゅうが すこし良よかったです。
たぶん 1100円えんから 1200円えんぐらいでした。
今いまの 最低さいてい賃金ちんぎんよりも高たかいですね。

日本にほんは 毎年まいとし4月がつから新生活しんせいかつ、新あたらしい生活せいかつが 始はじまります。
新あたらしい仕事しごとが 始はじまったり、学校がっこうが始はじまったりします。
だから、 12月がつから 3月がつぐらいまで、引ひっ越こしの会社かいしゃは とっても忙いそがしいんですね。

【えいご】English Translation

I took shifts at the call center on days when I wasn’t working at the hotel.

The hourly wage was quite good, around 1,100 to 1,200 yen.
It was higher than the current minimum wage.

In Japan, April marks the start of a new school year and fiscal year,
so many people move between December and March.
The call center is bustling during this time.

だから、 よく お客きゃくさんから 電話でんわが来きます。

たとえば、
「東京とうきょうから 大阪おおさかの家いえに行いくんですけど、いくらですか。引ひっ越こしいくらですか?」
「ベッドが 1つあります。服ふくが入はいった 段だんボールが 5つあります。本棚ほんだなもあります。いくらになりますか?」
こんな質問しつもんがあるので、お金かねを 計算けいさんして チェックして、お客きゃくさんに教おしえます。

ずっと電話でんわをしていたので、のどがカラカラになりました。のどが渇かわきました。
でも、この会社かいしゃでも、お客きゃくさんと 話はなすときの敬語けいごとか ホスピタリティを学まなびました。
はい。

【えいご】English Translation

So, we often get calls from customers.

Customers would ask things like,
“How much would it cost to move from Tokyo to Osaka?”
or “I have one bed, five boxes of clothes, and a bookshelf. What’s the total cost?”
My job was to calculate the cost and inform the customers.

Since I was constantly on the phone, my throat would often get dry (Onomatopoeia: Kara-kara).
However, I also learned a lot about using polite language and providing good customer service.

私わたしは学生がくせいの時とき、4つのアルバイトをしたんですけど、どれも 全部ぜんぶいい経験けいけんでした。

どの仕事しごとも お客きゃくさんがいる仕事しごとなので、よく お客きゃくさんと話はなしたり、敬語けいごを使つかったり、いろんな日本語にほんごを使つかったりしたので、とても勉強べんきょうになりました。
アルバイトをして お金かねを貯ためて、 アパートの家賃やちんを払はらったり、旅行りょこうに行いったり、自分じぶんの好すきなものを買かったりしました。

みなさんはどんなアルバイトをしていましたか?
時給じきゅうは 高たかかったですか?安やすかったですか?
アルバイトの給料きゅうりょうで 何なにを買かいましたか?

ぜひ コメントで 教おしえてください。

【えいご】English Translation

I worked four part-time jobs as a student, and all of them were great learning experiences.

They involved interacting with customers, using polite Japanese, and learning various skills.
I saved money from these jobs to pay for my apartment rent, travel, and things I wanted to get.

What about you?
Have you worked part-time jobs?
Was the hourly wage high or low?
What did you spend your part-time job earnings on?

Please share your experiences in the comments!

では、今日きょうもみなさんに質問しつもんがあります。 

「みなさんは 日本にほんで 行いってみたい場所ばしょはありますか?
そして、旅行りょこうの予定よていを立たてるとき、何なにから決きめますか?」

来週らいしゅうは、私わたしが旅行りょこうするときの 予定よていの立たて方かた について話はなします。

何なにから 決きめますか?
スケジュールは 忙いそがしいですか?ゆったりですか?

来週らいしゅう、一緒いっしょにチェックしてみましょう。

【えいご】English Translation

Now, let’s get to this week’s question.

“Is there a place in Japan you’d like to visit?
When you plan a trip, what do you decide on first?”

Next week, I’ll talk about how I plan my trips.

What do I decide on first?
Do I prefer a busy schedule or a relaxed one?

Let’s check it out together next week!

今日きょうのポッドキャストのトランスクリプトは、私わたしのウェブサイトにあります。
ウェブサイトは、 en-nihongo.com です。

よかったら、ポッドキャストの感想かんそうや、質問しつもんの答こたえをコメントで教おしえてください!

じゃあ、また来週らいしゅうのポッドキャストで会あいましょう。
じゃあね~!

【えいご】English Translation

A transcript for today’s podcast is on my website.
The website is en-nihongo.com .

I’d be very happy if you could share your thoughts/impressions or could answer the question I asked in this episode!

I’ll see you in the next episode.
Jaa ne-!

クイズをチェックする|Check the Quiz Again!
ポッドキャスト|Podcast 先生の日記|Sensei's Journal 日本の文化|Japanese Culture
Japanese Japanese Culture Japanese Listening Japanese Podcast New Year's Resolutions Part Time Job in Japan アルバイト 日本の文化 日本語 日本語ポッドキャスト
Share this to your TOMODACHI!
  • Copied the URL !
  • 【Podcast】#8 2025年の目標|New Year's Resolution for 2025
  • 【Podcast】#10 日本での旅行の計画|Trip Planning for (places in) Japan

Related Articles | 関連記事

  • 【Podcast】#28 日本語のスラング | Japanese Slang Words
    July 20, 2025
  • 【Podcast】#27 日本語、どうやって 勉強してる? | How Do You Study Japanese?
    July 12, 2025
  • 【Podcast】#26 モチベーション、どうやって あげる? | How Do You Boost Your Motivation?
    June 29, 2025
  • 【Podcast】#25 日本語の勉強でむずかしいこと | Struggles with Studying Japanese
    June 22, 2025

コメント|Comment

To comment Cancel reply

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシーと 利用規約が適用されます。

カテゴリー|Categories
もくじ|Table of Contents
Terms & Service | Privacy Policy | FAQ
  1. Home
  2. ポッドキャスト|Podcast
  3. 【Podcast】#9 学生時代のアルバイト|Part-Time Jobs as a Student

©2022-2025 en nihongo

もくじ|Table of Contents
Sign In
Google
Google
or sign in with email
The password must have a minimum of 8 characters of numbers and letters, contain at least 1 capital letter
I agree with storage and handling of my data by this website. Privacy Policy
Remember me
Sign In Sign Up
Restore password
Send reset link
Password reset link sent to your email Close
No account? Sign Up Sign In
Lost Password?